Slintačka a krívačka (SLAK) na Slovensku

Mimoriadne núdzové opatrenie

Na základe § 6 ods. 5 písm. a) a § 34 ods. 1 písm. b) zákona č. 39/2007 Z. z. o veterinárnej starostlivosti v znení neskorších predpisov týmito mimoriadnymi núdzovými opatreniami

Aktualizované 20. mája na MNO-4514/2025 nahradzujúce MNO-4427/2025, MNO-4130/2025 a MNO-3044/2025 v znení dodatku MNO-3490/2025.

A) Zakazujem

1. dovoz vnímavých zvierat pochádzajúcich z chovov v rámci ďalšieho reštrikčného pásma v Maďarsku, ako aj vnímavých zvierat tranzitujúcich cez toto pásmo

Do 5. júna 2025 do 23:59 sa zakazuje premiestnenie vnímavých zvierat pochádzajúcich z chovov z ďalšieho reštrikčného pásma, zriadeného v Maďarsku na základe vykonávacieho rozhodnutia Komisie (EÚ) 2025/672 v znení neskorších predpisov (Györ-Moson-Sopronská župa; okresy Komárom, Tata a Esztergom v Komárom-Esztergomskej župe; obce Csánig, Nick a Répcelak okresu Sárvár a obce Csönge, Kemenesmagasi, Kemenessömjén, Kenyeri, Pápoc, Szergény a Vönöck v okrese Celldömölk vo Vasskej župe a okres Pápa vo Veszprémskej župe) na územie Slovenskej republiky. Taktiež sa zakazuje premiestnenie vnímavých zvierat tranzitujúcich cez vyššie uvedené ďalšie reštrikčné pásmo na územie SR.

B) Nariaďujem

na území celej Slovenskej republiky od 21.05.2025 od 00:00 hod. do odvolania: 

1. kontrolu vstupov do chovu (osoby a vozidlá)

  • a) Všetky osoby vstupujúce a vystupujúce z chovu musia byť zaevidované (dátum, čas, meno, priezvisko, adresa bydliska, číslo občianskeho preukazu alebo iného dokladu totožnosti, dôvod vstupu a podpis). Vozidlá a mechanizácia musia byť evidované podľa typu, značky, EČV a dôvodu vstupu/výstupu. 
  • b) Za oprávnenú osobu na vstup do chovu vnímavých zvierat sa považuje iba osoba, ktorá: 
    • i. je v pracovnoprávnom alebo zmluvnom vzťahu s prevádzkovateľom chovu,
    • ii. má písomné poverenie od RVPS, ŠVPS alebo prevádzkovateľa chovu,
    • iii. vstupuje za účelom výkonu veterinárneho dohľadu, zásobovania, opravy alebo inej nevyhnutnej činnosti,
    • iv. poskytne všetky požadované údaje do evidencie podľa bodu 1. písm. a)
    • v. dodrží všetky hygienické a dezinfekčné opatrenia podľa tohto nariadenia.
  • c) Za neoprávnený dopravný prostriedok alebo mechanizáciu sa považuje každé vozidlo, ktoré: 
    • i. nie je zapísané v evidencii podľa bodu 1. písm. a),
    • ii. nemá povolenie od RVPS, ŠVPS alebo prevádzkovateľa chovu,
    • iii. nevykonalo prechod cez dezinfekčný brod alebo inú dezinfekčnú bariéru,
    • iv. nemá vykonanú povinnú celkovú dezinfekciu povrchu,
    • v. nemá identifikovateľnú evidenčnú značku (EČV), doklady alebo vodiča s určeným účelom vstupu.

2. hygienu osôb, vozidiel a nakladanie s kontaminovaným materiálom

  • a) Všetky osoby a dopravné prostriedky vstupujúce do chovu vnímavých zvierat alebo ho opúšťajú musia dodržiavať hygienické opatrenia na zamedzenie šírenia nákazy. 
  • b) Prevádzkovateľ chovu je povinný zabezpečiť:
    • i. dezinfekciu osôb vstupujúcich a vystupujúcich z chovu,
    • ii. dezinfekciu dopravných prostriedkov pred ich výjazdom z chovu,
    • iii. čistenie, dezinfekciu a podľa potreby dezinsekciu všetkých dopravných prostriedkov a zariadení, ktoré prepravovali zvieratá, krmivo, vedľajšie živočíšne produkty, napr.: hnoj, hnojovica, močovka, telá alebo časti tiel uhynutých zvierat a iný materiál, ktorý môže predstavovať riziko šírenia vírusu slintačky a krívačky, napr.: podstielka, seno, slama. 

3. sprísnensprísnené opatrenia biologickej bezpečnosti pre všetky zariadenia na vystavovanie zvierat verejnosti vrátane zoologických záhrad a cirkusov, v ktorých sú držané vnímavé zvieratá é opatrenia biologickej bezpečnosti pre všetky zariadenia na vystavovanie zvierat verejnosti vrátane zoologických záhrad a cirkusov, v ktorých sú držané vnímavé zvieratá

Zariadenia na vystavovanie zvierat verejnosti vrátane zoologických záhrad a cirkusov, v ktorých sú držané vnímavé zvieratá, môžu byť sprístupnené verejnosti za dodržiavania sprísnených opatrení biologickej bezpečnosti, a to minimálne: 

  • a) na všetkých vstupoch/vjazdoch a výstupoch/výjazdoch do a zo zariadenia, a tiež do každého samostatného chovného objektu alebo oddelenej časti s vnímavými zvieratami v zariadení, musí byť umiestnená aktívna dezinfekčná rohož pre osoby a/alebo aktívny dezinfekčný brod alebo iná aktívna dezinfekčná bariéra pre vozidlá. Dezinfekčné rohože, dezinfekčné brody  alebo iné aktívne dezinfekčné bariéry musia byť umiestnené tak, aby ich vstupujúci a vystupujúci návštevníci alebo vozidlá nemohli obísť; 
  • b) pri vstupe do zariadenia alebo cirkusu a pri výstupe z nich sú návštevníci  a personál povinní použiť dezinfekciu rúk s dezinfekčným prípravkom účinným proti SLAK; zoznam dezinfekčných prostriedkov účinných proti vírusu SLAK je  uverejnený na webovom sídle ŠVPS SR
  • c) zvieratá v zariadeniach alebo cirkusoch nesmú byť kŕmené ani chytané návštevníkmi, ani nesmie byť umožnený akýkoľvek iný fyzický kontakt medzi návštevníkmi a držanými vnímavými zvieratami v zariadení, tj. nie je možné sprístupniť tzv. kontaktné farmy alebo gazdovské dvory, pokiaľ prevádzkovateľ nezabezpečí účinnú fyzickú bariéru medzi návštevníkmi a držanými vnímavými zvieratami; 
  • d) prevádzkovateľ je povinný informovať verejnosť, minimálne formou výrazného písomného oznamu pri vstupe do zariadenia alebo cirkusu, o potrebe dodržiavania sprísnených opatrení biologickej bezpečnosti v zariadeniach s vnímavými zvieratami; 
  • e) sprístupnenie zariadení na vystavovanie zvierat verejnosti sa týka výlučne zariadení, ktoré sú schválené rozhodnutím miestne príslušnej RVPS ako zariadenia na vystavovanie zvierat verejnosti; zoznam schválených zariadení je verejnosti sprístupnený na na webovom sídle ŠVPS SR
  • f) cirkusy sú povinné oznámiť miestne príslušnej RVPS zoznam plánovaných vystúpení s uvedením miest, dátumov a časov jednotlivých vystúpení najmenej tri pracovné dni pred prvým plánovaným vystúpením; 
  • g) prevádzkovateľ zariadenia na vystavovanie zvierat verejnosti vrátane zoologických záhrad a cirkusu je povinný viesť písomnú evidenciu o vjazdoch a výjazdoch vozidiel do/zo zariadenia (minimálne vo formáte: dátum a hodina vjazdu a výjazdu vozidla; názov firmy, ktorá je majiteľom/užívateľom vozidla, meno vodiča; typ vozidla, EČV a stručný dôvod vjazdu); 
  • h) za dodržiavanie týchto sprísnených pravidiel biologickej bezpečnosti personálom a návštevníkmi zodpovedá prevádzkovateľ zariadenia. 

4. kontrolu zdravotného stavu premiestňovaných vnímavých zvierat pred premiestnením z chovu

Z dôvodu pretrvávajúcej potenciálnej hrozby možného opätovného výskytu ohniska slintačky a krívačky v dôsledku presunov infikovaných vnímavých zvierat sa nariaďujú tieto opatrenia: 

  • a) pri premiestňovaní vnímavých zvierat na bitúnok:
    • i. premiestňované zvieratá musia byť sprevádzané sprievodným dokladom na zabitie v SR potvrdeným príslušnou RVPS, informáciou o potravinovom reťazci, potvrdením o výsledku klinickej prehliadky s potvrdeným negatívnym nálezom klinických príznakov SLAK;  
    • ii. premiestňované zvieratá musia byť podrobené klinickej prehliadke úradným veterinárnym lekárom priamo pri nakládke alebo do 24 hodín pred premiestnením v chove odoslania zvierat; 
    • iii. dopravné prostriedky musia byt‘ vyčistené a vydezinfikované v súlade s článkom 24 Delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2020/687 v platnom znení; 
    • iv. mäso a ostatné jatočné produkty na bitúnku budú pozastavené úradným veterinárnym lekárom a budú uvoľnené na ľudskú spotrebu až po doručení dokladu o výsledku opakovanej klinickej prehliadky celého chovu odoslania, vykonanej úradným veterinárnym lekárom s potvrdeným negatívnym nálezom klinických príznakov SLAK; požiadavky na pozastavenie mäsa a ostatných jatočných produktov na bitúnku sa nevzťahujú na premiestňované zvieratá na zabitie z chovov z Trenčianskeho, Žilinského, Banskobystrického, Košického a Prešovského kraja. 
    • v. zvieratá premiestňované mimo územia SR musia spĺňať požiadavky podľa príslušného veterinárneho zdravotného osvedčenia (certifikátu) a navyše zvieratá premiestňované z chovov z Bratislavského, Trnavského a Nitrianskeho kraja musia byť podrobené odberu krvi na serologické vyšetrenie pred premiestnením v chove odoslania zvierat v rozsahu na zistenie 10% prevalencie s 95% pravdepodobnosťou z počtu premiestňovaných zvierat s platnosťou 3 dni od výsledku laboratórneho vyšetrenia. 
  • b) pri premiestňovaní vnímavých zvierat do iného zariadenia: 
    • i. premiestňované zvieratá v rámci SR musia byť sprevádzané sprievodným dokladom na ďalší chov v SR potvrdeným príslušnou RVPS, potvrdením o výsledku klinickej prehliadky s potvrdeným negatívnym nálezom klinických príznakov SLAK a negatívnym výsledkom serologického vyšetrenia (vyšetrenie krvi) na prítomnosť protilátok proti vírusu SLAK;  
    • ii. premiestňované zvieratá musia byť podrobené klinickej prehliadke úradným veterinárnym lekárom priamo pri nakládke alebo do 24 hodín pred premiestnením v chove odoslania zvierat; 
    • iii. premiestňované zvieratá musia byť podrobené odberu vzorky krvi na serologické vyšetrenie pred premiestnením v chove odoslania zvierat v rozsahu na zistenie 10% prevalencie s 95% pravdepodobnosťou z počtu premiestňovaných zvierat s platnosťou 3 dni od výsledku laboratórneho vyšetrenia; serologické vyšetrenie krvi sa nevyžaduje na: 
      • a. premiestnenie zvierat na pastvu za podmienky, že vnímavé zvieratá sú premiestňované za účelom pastvy, pastva bude využívaná iba zvieratami toho istého chovateľa a presun je riadne zaregistrovaný v CEHZ, 
      • b. premiestnenie zvierat patriacich do toho istého dodávateľského reťazca v zmysle definície článku 2 bod 14. Delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2020/687 v platnom znení; 
    • iv. premiestnenie vnímavých zvierat do iného chovu sa povoľuje len ako priamy presun zvierat držaných v chove odoslania (jedno číslo CEHZ) po dobu najmenej 30 dní pred premiestnením; 
    • v. dopravné prostriedky musia byt‘ vyčistené a vydezinfikované v súlade s článkom 24 Delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2020/687 v platnom znení; 
    • vi. zvieratá premiestňované mimo územia SR musia spĺňať požiadavky podľa príslušného veterinárneho zdravotného osvedčenia (certifikátu) a musia byť podrobené odberu krvi na serologické vyšetrenie pred premiestnením v chove odoslania zvierat v rozsahu na zistenie 10% prevalencie s 95% pravdepodobnosťou z počtu premiestňovaných zvierat s platnosťou 3 dni od výsledku laboratórneho vyšetrenia. 

Odôvodnenie

Dňa 07.03.2025 Maďarská republika oznámila výskyt slintačky a krívačky u hovädzieho dobytka v katastri obce Kisbajcs v okrese Györ. Na základe toho bolo v SR zriadené reštrikčné pásmo (pásmo dohľadu), ktoré zasahovalo do okresov Dunajská Streda a Komárno. V reštrikčnom pásme boli nariadené veterinárne opatrenia miestne príslušnými RVPS Dunajská Streda a RVPS Komárno.

V chovoch vnímavých zvierat – párnokopytníkov v rámci reštrikčného pásma boli okrem iného nariadené klinické prehliadky a v prípade zistenia klinických príznakov, ktoré by mohli naznačovať prítomnosť slintačky a krívačky v chove, boli nariadené odbery vhodných vzoriek za účelom laboratórneho vyšetrenia na prítomnosť pôvodcu nákazy, t. j. vírusu slintačky a krívačky, resp. prítomnosť protilátok voči pôvodcovi nákazy. 

Dňa 21. 03. 2025 oznámilo Národné referenčné laboratórium pre slintačku a krívačku v SR (Štátny veterinárny a potravinový ústav – Veterinárny ústav vo Zvolene, ďalej len „NRL pre SLAK“) hlavnému veterinárnemu lekárovi SR pozitívne výsledky laboratórnych vyšetrení vzoriek (CP10618/2025, CP10619/2025, CP10620/2025) odobratých 20.03.2025 na troch farmách hovädzieho dobytka.

Vzorky boli odobraté na základe vyslovenia podozrenia na nákazu v chove, z dôvodu prítomnosti klinických príznakov (horúčka, lézie v ústnej dutine a na vemene). Miestne príslušné RVPS v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/429 v platnom znení a s Delegovaným nariadením Komisie (EÚ) 2020/687 v platnom znení zriadili reštrikčné pásma a nariadili veterinárne opatrenia na kontrolu chorôb zvierat pre postihnuté zariadenia, ako aj pre obce, chovateľov a poľovné združenia nachádzajúce sa v rámci reštrikčných pásiem. Následne boli úradne potvrdené 4. a 5. ohnisko SLAK v SR v dňoch 25.03.2025 a 30.03.2025.

Miestne príslušné RVPS postupovali obdobným spôsobom ako pri výskyte prvých troch ohnísk a nariadili veterinárne opatrenia dotknutým subjektom a osobám. 

Na základe zhoršujúcej sa nákazovej situácie ohľadom slintačky a krívačky v SR a v Maďarsku, a na základe presahu pásiem dohľadu na územie Rakúska, Európska komisia prijala 31.3.2025 vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2025/672 o určitých núdzových opatreniach v súvislosti s výskytom ohnísk slintačky a krívačky v Maďarsku a na Slovensku a o zrušení vykonávacieho rozhodnutia (EÚ) 2025/613, ktorým zaviazala SR, Maďarsko a Rakúsko zriadiť tzv. ďalšie reštrikčné pásmo a nariadiť v ňom minimálne určité veterinárne opatrenia.

Toto vykonávacie rozhodnutie Komisie bolo v priebehu apríla a mája 2025 niekoľko krát menené v závislosti na vývoji nákazovej situácie. V SR ďalšie reštrikčné pásmo korešpondovalo s hranicami Bratislavského, Trnavského a Nitrianskeho kraja. Platnosť daných opatrení nariadených v ďalších reštrikčných pásmach v SR mala byť minimálne do 20.05.2025. 

Doteraz posledné (6.) ohnisko slintačky a krívačky v SR bolo potvrdené dňa 04.04.2025. Výsledky klinických a laboratórnych vyšetrení, ktoré boli odvtedy uskutočnené v iných chovoch v SR na základe nariadených mimoriadnych núdzových opatrení, prípadne veterinárnych opatrení nariadených miestne príslušnými RVPS, boli negatívne.

Uvoľnenie niektorých nariadených opatrení, súvisiacich s výskytom slintačky a krívačky, môže minimalizovať priame a nepriame straty chovateľov. K uvoľneniu opatrení sa musí pristupovať postupne, a to po dôkladnom zvážení epizootologických rizík z toho vyplývajúcich, a to predovšetkým v regiónoch, v ktorých bola prítomnosť vírusu slintačky a krívačky potvrdená. Samozrejmosťou naďalej zostáva prísne dodržiavanie pravidiel biologickej bezpečnosti v chovoch na celom území SR. 

Z dôvodu zabezpečenia vymožiteľnosti nariadených mimoriadnych núdzových opatrení boli o súčinnosť požiadané ďalšie štátne orgány, najmä Policajný zbor SR. 

Z týchto dôvodov Hlavný veterinárny lekár Slovenskej republiky nariaďuje na základe § 6 ods. 5 písm. a) a v zmysle § 34 ods. 1 písm. b) zákona č. 39/2007 Z. z. o veterinárnej starostlivosti v znení neskorších predpisov tieto mimoriadne núdzové opatrenia. 

Veterinárne opatrenia na kontrolu chorôb zvierat, ktoré boli nariadené miestne príslušnými RVPS, nie sú týmito mimoriadnymi núdzovými opatreniami dotknuté. 

Poučenie

Tieto mimoriadne núdzové opatrenia boli vydané podľa § 6 ods. 5 písm. a) a § 34 ods. 1 písm. b) zákona č. 39/2007 Z. z. o veterinárnej starostlivosti. Na ich vydanie sa nevzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní (§ 52 ods. 1 písm. h) a n)  zákona č. 39/2007 Z. z.), preto voči nim nie je možné podať odvolanie. 

Tieto opatrenia však môžu byť preskúmané správnym súdom podľa zákona č. 162/2015 Z. z. (Správny súdny poriadok). 

Zrušuje sa

Ku dňu 20.05.2025 k 23:59 hod. sa rušia nasledovné mimoriadne núdzové opatrenia Hlavného veterinárneho lekára Slovenskej republiky MVDr. Martina Chudého: 

  • č. z. MNO-3044/2025, č. s. 6534/2025-220/9 zo dňa 01.04.2025, v znení dodatku č. 1 (č. z. MNO-3490/2025, č. s. 6534/2025-220/15); 
  • č. z. MNO-4130/2025, č. s. 6534/2025-220/18 zo dňa 07.05.2025; 
  • č. z. MNO-4427/2025, č. s. 7262/2025-200 zo dňa 16.05.2025.   

Dokumenty na stiahnutie

Export a preprava zvierat

Prehľad krajín, ktoré prijali opatrenia obmedzujúce dovoz zo Slovenskej republiky v dôsledku výskytu slintačky a krívačky.

Pomôžte nám zlepšiť naše služby

Radi by sme získali váš názor na kvalitu našich služieb. Vaše odpovede nám pomôžu lepšie pochopiť vaše potreby a navrhnúť kroky na zlepšenie. Ďakujeme.

Nepodporovaný prehliadač

Web pravdepodobne nebude dobre pracovať s vaším nepodporovaným prehliadačom. Podporujeme aktuálne verzie prehliadačov ako Chrome, Firefox, Opera, Edge.